F°
Joe Brainards I remember (Jeg husker) er en av de bøkene. En av de som har sin helt naturlige plass i den kollektive utviklinga av den vestlige litteratur, eller kanon. Den er på sitt tilsynelatende enkle vis dypt original, og i og med denne originaliteten også dypt menneskelig. Dens DNA er like lyrisk som prosaisk, og mange romanforfattere har kunnet jobbe friere og bedre som et resultat av I remember. Forfatteren sa selv da han holdt på med den: «I am way, way up these days over a piece I am still writing called I Remember. I feel very much like God writing the Bible. I mean, I feel I am not really writing it but that it is because of me that it is being written. I also feel that it is about everybody else as much as it is about me. And that pleases me.» Prosa, 135 sider Joe Brainard (1942–1994) var en amerikansk kunstner og skribent. «...Brainard utmerket seg som en genuin multikunstner. Han var maler, omslagsdesigner, serietegner, scenograf. Litterært huskes han best for sin 1970-utgivelse I Remember, som nå er ute på norsk i Nils-Øivind Haagensens inspirerte og lydhøre oversettelse. Jeg husker er et enkelt og upretensiøst, men originalt erindringsverk, litterær popkunst av beste slag. (...) Det er deilig endelig å kunne lese Brainard på norsk.»Jeg husker
Joe Brainard
Romanen består av en strøm enkeltsetninger, som alle begynner «Jeg husker …». Men setningene følger ikke hverandre kronologisk, som man kanskje kunne forvente, men har i stedet en mer eklektisk struktur. En søkende og prøvende hukommelse. Som lyset fra en fyrlykt, kan vi tenke oss, over et tilsynelatende uoverskuelig hav. Allikevel trer en helhet raskt fram. Og et bilde av mennesket gjennom dets omgivelser tegnes. Tidvis mykt, tidvis mørkt, ofte morsomt.
Boken mangler ikke fans blant kanskje mer kjente forfatternavn enn Brainard, og en av disse er Paul Auster, som har kommentert om Brainards hovedverk: «In simple, forthright, declarative sentences, he charts the map of the human soul and permanently alters the way we look at the world. I Remember is both uproariously funny and deeply moving. It is also one of the few totally original books I have ever read.»
Dette til tross har boka, som ble første gang utgitt i 1970, fortsatt et beskjedent publikum i Norge. Kanskje kan denne oversettelsen gjøre noe med det. Samt også vise hvor noen av røttene til det vi liker å kalle den selvbiografiske romanen (eller tilståelsesroman, med Knausgård i spissen) stikker. Det samme kan sies om den mer konseptuelle romanen, som også springer ut av, evt. gjennom, Brainards roman.
Oversatt av Nils-Øivind Haagensen
Design av Aslak Gurholt
ISBN 978-82-8288-212-5
Utgitt i 2017
– Frode Johansen Riopelle, Morgenbladet
«Det meisterlege med Jeg husker av Joe Brainard er at boka har ein nærmast latterleg enkel grunnstruktur, og likevel står fram så litterært rik mellom anna fordi ho maktar å framstille verda overraskande ny og frisk.»
– Sindre Ekrheim, humbaba.no